Konnichiwa from Kyoto!
Bienvenu sur ce nouveau blog!
Cela fait maintenant plus de deux semaines que nous sommes arrivés à Kyoto.
Il était donc temps que je vous donne des nouvelles.
Après un début difficile (une mauvaise sinusite m'a pourri la vie pendant 10 jours!), tout semble rentrer dans l'ordre maintenant que nous sommes installés.
Et tellement de choses se sont déjà passées, que je ne sais pas par où commencer...
Pour mon premier billet j'ai donc décidé de faire simple et trivial: vous expliquer comment s'est passé notre installation, où nous vivons et comment nous avons organisé notre quotidien.
Nous avons la chance de loger dans une des résidences universitaires au nord de la ville.
Un appartement spacieux, lumineux et calme (si l'on excepte les satanés bip bip des barrières du chemin de fer qui nous réveillent tôt chaque matin).
Nous avons également la chance d'avoir pour voisins un couple dont le petit garcon J est du même âge que Tristan, et qui bien entendu est déjà devenu son super (et unique) ami. Et en plus, il parle francais!
La maman, très sympathique, me donnent de nombreux renseignements et conseils utiles pour me repérer dans le quartier.
Nous avons notamment découvert grâce à elle un espace éducatif pour les enfants, d'où l'on peut emprunter des livres (en francais et en anglais entre autre) regulièrement. Sur place, on peut jouer, lire, dessiner et même regarder des dessins animés! Parfait pour y passer quelques heures par semaine.
Et surtout depuis deux jours, Tristan a commencé à aller à la crèche! Celle où va son poto J évidemment. Ce n'était pas une option envisagée en arrivant, mais finalement c'est idéal.
Le personnel parle un peu anglais et s'est montré ouvert et flexible. Tristan sera donc occupé tous les jours de la semaine jusqu'à 14h.
J'espère qu'ainsi il se fera de nouveaux amis (J devrait s'en aller à la fin du mois), et qu'il apprendra quelques mots de japonais. Il était tellement heureux quand il a rencontré J, qu'il était évident que passer 4 mois sans contacts réguliers avec d'autres enfants aurait été difficile, autant pour lui que pour nous.
C'est aussi la raison pour laquelle j'ai enfin le temps de publier dans ce blog! Alleluya!
Question supermarchés, transport publique, logement et autres détails du quotidien, c'est plus ou moins réglé. On a fait vite finalement!
Tout semble s'arranger pour que nous passions un excellent séjour et que je (enfin...nous) puisse en profiter un maximum!
Balades dans les temples et jardins zen, musées, shopping, petits cafés, bref, à moi la belle vie!
Mais non je ne vais pas rien faire de mes journées! Je vais réfléchir (mais pas trop non plus), écrire, prendre des photos, me délecter de chaque petit detail du quotidien nippon.
Prendre du temps pour me retrouver et me reposer. Et je peux vous assurer que j'en ai bien besoin!
Prochain objectif: acheter un vélo d'occasion! Ici, c'est le moyen de transport idéal.
Voilà pour aujourd hui. La prochaine fois je vous prépare un billet moins personnel.
Je vous laisse avec quelques photos, toutes prises par Damien.
À tout bientôt
English version at the end
Welcome to my new blog! Written from Kyoto, where we will spend the next 4 months.
I will share bits of our daily life in Japan. For my first post, I kept it simple and trivial: just some fresh news about our arrival and settlement.
We are living in one of the Kyoto University residences, in the North of the city.
The flat is spacious with lots of natural light and quite calm (the alarm sounds of the railway barriers nearby is a real pain at night!).
We are lucky to have lovely neighbors who are helping us a lot and whose son, J, has become Tristan's best friend (they are the same age).
Thanks to them, we are now going to a very nice place where kids can play and read, and even borrow English and French books every week. Perfect to spend some hours a week.
And most importantly, they recommended us a kindergarten for Tristan, where their son J is already going. It was not something we had thought when first arriving, but we gave it a go and it appeared to be ideal. Both for Tristan, who would have been desperate without friends (J is leaving by the end of the month), and for me (who would have been desperate without some free time for myself). Tristan was a bit reluctant because of the language (the staff can speak some words in English but it is mainly Japanese), but because of his friend, he has been going for 2 days and he is doing good.
So now, I have time to publish in this blog!
And to go and visit temples, shrines and zen gardens, to go shopping, and to enjoy every tiny details of this Japanese-style life!
I will take time to think (but not too much), to write, to take pictures...To have rest! I really need it.
Next post will be less personal.
See you soon!
PS: all the pictures above have been taken by Damien
Si consigo aclararme con los acentos (estoy con el Mac de Damien, teclado ingles), la proxima vez tambien pondre la traduccion al castellano. Porque de momento, he tenido que hacer copiar/pegar desde otro documento y no va muy rapido, jaja!
O sino, escribire sin acentos pero no me gusta nada...Decidme si os van bien las versiones frances (que me ha costado lo suyo por la misma razon), o inglesa.
Cela fait maintenant plus de deux semaines que nous sommes arrivés à Kyoto.
Il était donc temps que je vous donne des nouvelles.
Après un début difficile (une mauvaise sinusite m'a pourri la vie pendant 10 jours!), tout semble rentrer dans l'ordre maintenant que nous sommes installés.
Et tellement de choses se sont déjà passées, que je ne sais pas par où commencer...
Pour mon premier billet j'ai donc décidé de faire simple et trivial: vous expliquer comment s'est passé notre installation, où nous vivons et comment nous avons organisé notre quotidien.
Nous avons la chance de loger dans une des résidences universitaires au nord de la ville.
Un appartement spacieux, lumineux et calme (si l'on excepte les satanés bip bip des barrières du chemin de fer qui nous réveillent tôt chaque matin).
Nous avons également la chance d'avoir pour voisins un couple dont le petit garcon J est du même âge que Tristan, et qui bien entendu est déjà devenu son super (et unique) ami. Et en plus, il parle francais!
La maman, très sympathique, me donnent de nombreux renseignements et conseils utiles pour me repérer dans le quartier.
Nous avons notamment découvert grâce à elle un espace éducatif pour les enfants, d'où l'on peut emprunter des livres (en francais et en anglais entre autre) regulièrement. Sur place, on peut jouer, lire, dessiner et même regarder des dessins animés! Parfait pour y passer quelques heures par semaine.
Et surtout depuis deux jours, Tristan a commencé à aller à la crèche! Celle où va son poto J évidemment. Ce n'était pas une option envisagée en arrivant, mais finalement c'est idéal.
Le personnel parle un peu anglais et s'est montré ouvert et flexible. Tristan sera donc occupé tous les jours de la semaine jusqu'à 14h.
J'espère qu'ainsi il se fera de nouveaux amis (J devrait s'en aller à la fin du mois), et qu'il apprendra quelques mots de japonais. Il était tellement heureux quand il a rencontré J, qu'il était évident que passer 4 mois sans contacts réguliers avec d'autres enfants aurait été difficile, autant pour lui que pour nous.
C'est aussi la raison pour laquelle j'ai enfin le temps de publier dans ce blog! Alleluya!
Question supermarchés, transport publique, logement et autres détails du quotidien, c'est plus ou moins réglé. On a fait vite finalement!
Tout semble s'arranger pour que nous passions un excellent séjour et que je (enfin...nous) puisse en profiter un maximum!
Balades dans les temples et jardins zen, musées, shopping, petits cafés, bref, à moi la belle vie!
Mais non je ne vais pas rien faire de mes journées! Je vais réfléchir (mais pas trop non plus), écrire, prendre des photos, me délecter de chaque petit detail du quotidien nippon.
Prendre du temps pour me retrouver et me reposer. Et je peux vous assurer que j'en ai bien besoin!
Prochain objectif: acheter un vélo d'occasion! Ici, c'est le moyen de transport idéal.
Voilà pour aujourd hui. La prochaine fois je vous prépare un billet moins personnel.
Je vous laisse avec quelques photos, toutes prises par Damien.
À tout bientôt
English version at the end
even work barriers are cute here! |
Gion area: Geisha's quarter |
Gion by night |
In our first temporary flat. Tristan enjoying eating with chopsticks |
on rainy days umbrella are left outside buildings (or put in plastic bags before entering shops) |
typical street in Kyoto |
path of philosophy: beautiful walk along a small canal. Nice spot for cherry blossom viewing |
Tristan here is "kawaii" and he is offered sweets and crackers often |
Maiko performance (Geisha apprentice) |
in the bus |
Lucky to find this small typical restaurant where they only offer a day menu. Delicious and cheap! |
Kitano Tenmangu shrine: popular for plum blossom viewing. This day, there was a wedding |
Prayers written onto wooden labels in every temple |
plum tree in bloom |
typical lantern carved in stone |
The lovely woman attending at the traditional Japanese cracker shop |
Welcome to my new blog! Written from Kyoto, where we will spend the next 4 months.
I will share bits of our daily life in Japan. For my first post, I kept it simple and trivial: just some fresh news about our arrival and settlement.
We are living in one of the Kyoto University residences, in the North of the city.
The flat is spacious with lots of natural light and quite calm (the alarm sounds of the railway barriers nearby is a real pain at night!).
We are lucky to have lovely neighbors who are helping us a lot and whose son, J, has become Tristan's best friend (they are the same age).
Thanks to them, we are now going to a very nice place where kids can play and read, and even borrow English and French books every week. Perfect to spend some hours a week.
And most importantly, they recommended us a kindergarten for Tristan, where their son J is already going. It was not something we had thought when first arriving, but we gave it a go and it appeared to be ideal. Both for Tristan, who would have been desperate without friends (J is leaving by the end of the month), and for me (who would have been desperate without some free time for myself). Tristan was a bit reluctant because of the language (the staff can speak some words in English but it is mainly Japanese), but because of his friend, he has been going for 2 days and he is doing good.
So now, I have time to publish in this blog!
And to go and visit temples, shrines and zen gardens, to go shopping, and to enjoy every tiny details of this Japanese-style life!
I will take time to think (but not too much), to write, to take pictures...To have rest! I really need it.
Next post will be less personal.
See you soon!
PS: all the pictures above have been taken by Damien
Si consigo aclararme con los acentos (estoy con el Mac de Damien, teclado ingles), la proxima vez tambien pondre la traduccion al castellano. Porque de momento, he tenido que hacer copiar/pegar desde otro documento y no va muy rapido, jaja!
O sino, escribire sin acentos pero no me gusta nada...Decidme si os van bien las versiones frances (que me ha costado lo suyo por la misma razon), o inglesa.
A mí me vale así, me encanta leerte en francés (creo que es la primera vez).
RépondreSupprimerMe gusta mucho poner "cara" a lo que cuentas con esas estupendas fotos: los pequeños detalles, la vida cotidiana allí...
El resto, ya lo hablamos ;)
PD: yo la verdad es que no invertiría el tiempo en traducir a dos idiomas, elegiría uno y pondría el gadget de traducción, porque al final 5 meses se pasan volando y hay mucho que ver, sobre todo papelerías. Ja.
Por fin podemos leerte! A mi la versión en inglés me ha ido de perlas, pero como dice Ana, en francés y con el traductor me apaño, así que no pierdas tiempo en aquello que no lo necesita!!! me encanta que Tristán sea tan sociable y ya tenga un amigo y vaya a la guardería! Seguro que en nada entiene el japonés y es el rey de la clase!
RépondreSupprimerMuchos besos y a disfrutar!
Qué ganas de saber de ti, de vosotros, y seguir tu experiencia en Japón, que seguro será fantástica y enriquecedora!!
RépondreSupprimerLas fotos preciosas!! pero como yo y los idiomas: fatal!! pues ni inglés ni francés, me entero poco!! Pero no te preocupes, cojo algo y te seguiré igual!!
Un beso y disfruta al máximo de esa oportunidad que te da la vida!!
Me ha encantado! Las fotos son preciosas . Ummmm...la comida tiene una pinta estupenda y desde luego me gusta ver Japón a traves de tus ojos!
RépondreSupprimerC'est super ce petit billet! Je suis heureuse que tout ce passe bien pour vous! Profite pleinement! J'aurai beaucoup de plaisir à lire la suite de tes aventures!
RépondreSupprimerBises
Carole
Molaaaaaa
RépondreSupprimerAlex, qué alegría verlos ya instalados y contentos, disfruta mucho!!!!
RépondreSupprimerjoli ma chérie, de belles photos. que tout se passe bien, nous en sommes heureux bises.
RépondreSupprimerMe encanta leerte, Alex, y saber de vosotros. Ver Japón con tu mirada es todo un lujo. Me resulta más fácil leer en inglés pero estoy segura de que también me apañaría con el francés así que, lo que a ti te vaya mejor. Lo importante es seguir en contacto ♥ ¡Me encanta que Tristan ya tenga un amiguito! Y que vaya a la guardería me parece un acierto. Para cuando su amiguito se haya ido, él ya conocerá otros niños ¡Los amigos son tan necesarios! ¡Siempre!
RépondreSupprimerDisfruta de tu estancia y de tu tiempo. Un besazo enorme
Ohhhhhh. ¡¡Cómo me ha gustado leerte y saber de vosotros en esta nueva andadura!! Yo de francés, nada... Con el inglés sí me defiendo.
RépondreSupprimerPreciosas las fotos.
Te seguiré de cerca, porque siempre me gusta leerte y seguir tus/vuestras andanzas, y porque además siempre he querido ir a Japón. Me servirá de viaje sin moverme de casa (aunque lo que me gustaría de verdad es desplazarme yo también).
¡Disfrutad del mundo kawaii!
Je pense que ton blog m'a vraiment me donner envie d'aller au Japon ! Bon séjour !
RépondreSupprimerSuper ce premier billet, quel plaisir de te suivre et de partager un tout petit peu cette jolie aventure...
RépondreSupprimerBisous